Translation of "avevi voglia" in English

Translations:

felt you

How to use "avevi voglia" in sentences:

Ammetti che non avevi voglia di vedere tua madre.
Admit you didn't want to come see your mother.
Hai fatto quello che avevi voglia di fare dalla prima volta che mi hai visto.
You just did what you've been wanting to do ever since you first saw me.
Ma qui c'era terra da prendere e tenere, se avevi voglia di combattere.
But there was land here for the taking and keeping... if you were willing to fight.
sulle foto, guardavi sempre in aria, avevi voglia di volare!
You're often like that in photos, like you want to fly.
Mi stavo chiedendo se avevi voglia di prendere una tazza di caffè.
I was wondering if you'd like to have a cup of coffee.
Non sapevo certo che avevi voglia di spezzare tutte le tue mazze... e lanciare una specie di sfida al tuo caddy.
I didn't know you felt like breaking all your clubs and getting in a contest with your caddy.
Non ne avevi voglia t ri dispiacerebbe considerare la cosa come una momentanea perdita di concentrae'ione t
You weren't gonna do that Um, hmm... would you mind, um... just putting that down to a momentary lapse of, um, concentration?
Ma tu, non avevi voglia di farlo?
You do not want to do this?
Non sapevo se avevi voglia di vedermi.
I see them once a year in July. I didn't know if you wanted to see me.
Ho pensato che magari avevi voglia di venire con me.
Thought you might want to come along.
Mi chiedevo se avevi voglia di uscire, vedere un film.
I was wondering if you wanted to maybe hang out or catch a movie.
La scorsa settimana non sembravi avere problemi a parlarmi quando ne avevi voglia.
You didn't seem to have any trouble talking to me last week when you wanted to talk to me.
Perché avevi voglia di viaggiare! Di avventura... e di un biglietto Mille Miglia.
You were thinking, " Wanderlust, adventure, frequent flier miles. "
Mi domandavo se avevi voglia di chiedermelo ancora.
I was wonderin' if you'd be willin' to ask again.
Quindi sei venuta fino a qui per dirmi che hanno chiamato ma non avevi voglia di ascoltare cos'avevano da dire?
So, you just came up here to tell me that they called, but you didn't, like, listen to the words?
Quindi hai deciso di venire quando ne avevi voglia?
So you figured you'd just come in whenever you felt like it?
Mi hai detto che non avevi voglia, ma io ti ho spinta a fare quell'escursione perché... ero sicura che ti sarebbe piaciuta una volta iniziata.
You told me that you didn't want to go, but I pushed you to do the hike because I was sure you'd love it once we got started.
Neanche tu avevi voglia di vestirti bene?
You didn't feel like dressing up, too?
Hai detto che avevi voglia di sapere.
I said that you'd want to know.
Pensavo di essere solo una donna da rinchiudere in un baule e da tirar fuori quando ne avevi voglia.
I thought I was just a woman you put in a trunk and took out when you felt like it.
Comunque se non avevi voglia di venire potevi anche dirlo prima.
If you didn't feel like coming you should have said that.
Alla morte di Larry, ho pensato subito a te. Perche' sapevo saresti venuta, anche se non ne avevi voglia.
When Larry died, the first thing I thought of was you because I knew you would come even if you didn't want to.
Hai ucciso qualcuno solo perché ne avevi voglia?
You killed someone because you felt like it?
Ti poteva chiamare... quando non avevi voglia di sentirla, e sparire quando invece ne avevi voglia.
She'd call you when you didn't want to speak to her and then go silent when you did.
Come la maggior parte degli uomini, non avevi voglia di eccitarti.
Like most men, you had no desire to get hard.
E avevi voglia di far rotolare le tue bocce su un'altra corsia.
And you're itching to roll your balls down another lane. You know what I mean?
Sai quanti negozi aperti la notte ho dovuto girare per trovare quelle stupide tartine alla gelatina di uva di cui avevi voglia?
You know how many 7-elevens I had to go to To find those stupid grape jelly pop tarts you were craving?
Due mesi fa non mi avresti mai detto che avevi voglia di bere.
Two months ago, You never would've told me you wanted a drink.
Insomma, Claire non vuole partecipare a questa festa, tanto quanto tu non avevi voglia di darla, giusto?
I'm sure that Claire doesn't want to be at this party any more than you wanted to throw it, right?
E ho pensato, dopo quello che hai passato stamattina, sai, magari avevi voglia di qualche dolce fatto in casa.
And I thought, because of what you've been through this morning, you know, you could use a little homespun sweetness.
Avevi voglia di una Coca-Cola dopo la risonanza?
Did you feel like you wanted to have a Coke after the scanning session?
Dirò che non c'eri perché in fondo non avevi voglia di esserci.
I'd rather be honest. I'll say you weren't there because you really had no interest in being there.
Rebecca, non avevi voglia di restare a fare due chiacchiere?
Rebecca, you didn't want to stick around and chat? No.
Ero nei paraggi... e ho pensato di venire a vedere se avevi voglia di bere qualcosa.
Hi. I was just in the area, and I thought I might stop by and see if you wanted to have a drink.
Circa quando mi hai ignorato perche' non avevi voglia di compilarle.
About half past you ignoring me because you didn't want to do this again.
1.8483500480652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?